Top


พจนานุกรมภาษาฮินดี-ไทย-อังกฤษ จากมุรลีที่ใช้ในภาษาไทยและเกี่ยวข้องกับภาษาไทย



สารจาก
ทาทีชานกี
ทีทีนิรมล
ทีทีศีลู


last update: May 07 2025 12:01
รับฟังย้อนหลัง คลิกที่นี่

ประเด็นตอนต้น
และท้ายของมุรลี



วรทาน

ศรีมัทภควัทคีตา
สัตวจนะ - ข้อคิดประจำวัน

"เสี่ยงพร" ได้ที่นี่

วีดีโอบทการทำสมาธิของราชโยคะ


วีดีโอเพลงประกอบความรู้ของราชโยคะ


รับชม "วีดีโอพร" ได้ที่นี่

อุทยานพระพรหม

ยาตราย้อนรอยประวัติศาสตร์
และภูมิศาตร์โลก


สารจากผู้จัดทำ

ติดต่อ

ตารางเทียบเสียงสระและพยัญชนะภาษาฮินดี

  คลิกเพื่อรับชมวีดีโอญาณ หรือสแกนคิวอาร์โค้ด  

สารบัญ - ประเภทของคำศัพท์ (คลิกเพื่อดู)
  1. ประชาบิดา พรหมากุมารี อิศวรียะ วิศว วิทยาลัย Brahma Kumaris World Spiritual University
  2. สี่วิชา – อลังการของวิษณุ Four Subjects - Decorations of Vishnu
  3. มุรลี และ ญาณ Murli and Gyan
  4. องค์ประกอบและความสามารถของอาตมา Faculties, Abilities of Soul องค์ประกอบและความสามารถของอาตมา
  5. นามของบรมบิดา บรมาตมา Names of the Supreme Father, Supreme Soul
  6. การยกย่องสรรเสริญของศิวพาพาในสังคมยุค Shiv Baba’s Praise at the Confluence Age
  7. มาลา – สายลูกประคำ Rosaries
  8. ตัวละครในมหาภารตะ รามายณะ และภาควัต พร้อมทั้งคำอธิบายนามของตัวละครตามญาณของพาพา Characters of Mahabharat, Ramayan, and Bhagawad including Explanation of their Names according to Baba's Gyan
  9. เรื่องเล่า ตัวละคร พิธีกรรม และนามต่างๆ ของหนทางภักดีและโดยทั่วไป ที่กล่าวไว้ในมุรลี General and Bhakti Path Stories, Characters, Rituals and Names mentioned in Murlis
  10. ธรรม ผู้สถาปนาธรรม คุรุ และคัมภีร์ต่างๆ ของหนทางภักดีที่กล่าวไว้ในมุรลี Religions, Religion Founders, Gurus and Scriptures of Bhakti Path mentioned in Murlis
  11. เทศกาลในหนทางภักดีที่เกี่ยวข้องกับสังคมยุค Bhakti Festivals related to the Confluence Age
  12. สถานที่ เมือง รัฐ และพลเมืองต่างๆ ที่กล่าวไว้ในมุรลี Places, Towns, States and Citizens mentioned in Murlis
  13. วัดและอนุสรณ์ที่เกี่ยวข้องกับสังคมยุค Temples, Memorials related to the Confluence Age
  14. สมญาของยุคทองที่ใช้ในมุรลี Titles of the Golden age used in Murlis
  15. วรรณะ วงศ์ พงศ์ Dynasties
  16. ประชาบิดา พรหมา Prajapita Brahma
  17. การยกย่องสรรเสริญของศรีกฤษณะในหนทางภักดี Praise of the Deity Shri Krishna
  18. นักแสดงหลักในละครโลก Main Actors in the World Drama
  19. มรดกของบรมบิดา Inheritance of the Supreme Father
  20. สมญาของครอบครัว Family Titles
  21. สมญาเพื่อความเคารพในตนเอง Titles for Self-Respect
  22. ดอกไม้ Flowers
  23. ผู้บริหารและผู้อาวุโสของประชาบิดา พรหมากุมารี อิศวรียะ วิศว วิทยาลัย Administrators and Seniors of Prajapita Brahma Kumaris World Spiritual University
  24. สภาพต่างๆ และ การฝึกฝน เพ่งเพียรปฎิบัติของอาตมา Spiritual Stages and Effort
  25. ละครโลก กัลป์ และยุคต่างๆ World Drama, Kalpa and Yugs
  26. ชัคทัมพา สรัสวดี Jagadamba Saraswati
  27. กรรมและผลของกรรม Karma Philosophy
  28. สามโลก และธาตุของธรรมชาติ The Three Worlds and Elements of Nature
  29. เบ็ดเตล็ด Miscellaneous
กลับสู่หน้าหลัก Main page
ประเภทที่แสดง --> 29. เบ็ดเตล็ด Miscellaneous

ใส่คำที่ต้องการค้นหา แล้วกดปุ่ม
ปิด-เปิด Column ที่ต้องการ 12345
No.1. การเขียนทับศัพท์ภาษาไทยแบบปรับรูป/หรือภาษาไทยใช้ 2. การเขียนทับศัพท์ภาษาไทยแบบคงรูป 3. ภาษาฮินดี 4. อักษรโรมัน 5. ความหมายในภาษาไทย
8อัจฉาอจฺฉาअच्छा
acchā
ดี ใช้ได้ ถูกต้อง
18อพะอพअब
ab
อพะ หมายถึง เดี๋ยวนี้ บัดนี้ เวลานี้

พาพาใช้คำ อพี คู่กับ กภี ในความหมายว่า ถ้าหากลูกไม่ปุรุษารถะในเวลานี้ ก็จะไม่มีโอกาสอีกแล้ว

อพะ หมายถึง เดี๋ยวนี้ บัดนี้ เวลานี้ และ กภี หมายถึง เคย ตลอดไป

ปุรุษารถะ หมายถึง อาตมาเพ่งเพียรปฏิบัติขณะที่อยู่ในร่าง เพื่อให้บรรลุเป้าหมาย โดย ปุรุษารถะ มาจากคำว่า ปุรุษ หรือ บุรุษ หมายถึง อาตมา กับคำว่า รถ หมายถึง ร่างกาย หรือกับคำว่า อรรถ หมายถึง ความมุ่งหมาย ความประสงค์
44อานาอานาआना
ānā
อานา เป็นสกุลเงินโบราณที่ใช้กันในประเทศอินเดียและปากีสถาน

16 อานา เท่ากับ 1 รูปี
48อิจฉาอิจฺฉาइच्छा Icchāอิจฉา หมายถึง ความอยาก ปรารถนา

พาพาให้ลูกมีอิจฉาในญาณ โยคะ ธารณา และ เสวา ไม่ใช่วัตถุ หรือสิ่งที่มาจากพื้นฐานของกิเลสใดๆ
55กพะกพकब
kab
กพะ หมายถึง เมื่อ เมื่อไร

พาพาใช้คำ อพะ คู่กับ กพะ ในความหมายว่า ถ้าหากลูกไม่ปุรุษารถะในเวลานี้ แล้วลูกจะทำเมื่อไร ก็จะไม่มีโอกาสอีกแล้ว

อพะ หมายถึง เดี๋ยวนี้ บัดนี้ เวลานี้

ปุรุษารถะ หมายถึง อาตมาเพ่งเพียรปฏิบัติขณะที่อยู่ในร่าง เพื่อให้บรรลุเป้าหมาย โดย ปุรุษารถะ มาจากคำว่า ปุรุษ หรือ บุรุษ หมายถึง อาตมา กับคำว่า รถ หมายถึง ร่างกาย หรือกับคำว่า อรรถ หมายถึง ความมุ่งหมาย ความประสงค์
69กายทา (อ่านว่า กา-ยะ-ทา)กายทาकायदा
kāyadā
พาพาใช้คำ ผายทา พ้องกับคำ กายทา หมายถึง เมื่อลูกทำตามระเบียบกฎเกณฑ์ที่พาพาให้ลูกในการดำเนินชีวิตของการเป็นพรหมากุมารและกุมารีในสังคมยุค ลูกก็จะได้รับคุณประโยชน์

กายทา หมายถึง ระเบียบ กฎเกณฑ์ ข้อบังคับ และ ผายทา หมายถึง คุณประโยชน์ กำไร
76กุลกุลकुल kulตระกูล สกุล ครอบครัว เผ่า เหล่ากอ เชื้อสาย
86ขีระ ปูรีขีร ปูรีखीर पूरी Khīr pūrī/Kheer pūrīขีระ คือ ข้าวที่ต้มในน้ำนมและเติมน้ำตาลลงไปด้วย

ปูรี คือ แป้งที่นวดกับน้ำ แล้วทำเป็นแผ่นทรงกลมเพื่อนำไปทอด

ในหนทางภักดี ขีระ ปูรี เป็นชุดอาหารทำให้พราหมณ์ที่ทำพิธีให้กับบรรพบุรุษในเทศกาลสารท เพื่ออุทิศบุญกุศลให้ญาติพี่น้องที่ล่วงลับไปแล้ว
117ฆีฆีघी
ghī
เนยบริสุทธิ์ที่ทำมาจากน้ำนมของวัว หรือ ควาย

พาพาได้กล่าวว่า มีแม่น้ำของฆีในสวรรค์ นั่นหมายถึง สภาพที่บริสุทธิ์และมั่งคั่งอุดมสมบูรณ์
138ชินนะชินฺนजिन्न
Jinn
ตามตำนานของอาระเบียและมุสลิม ชินนะเป็นอาตมาในรูปที่ละเอียดอ่อน ที่ระดับต่ำกว่าผริศตา โดยสามารถปรากฏตัวในรูปมนุษย์และสัตว์ ซึ่งเข้าครอบงำมนุษย์ได้

ได้มีเรื่องเล่าว่า นาย หรือ เจ้าของชินนะต้องหางานให้ชินนะทำตลอดเวลา ไม่เช่นนั้นจะกินนายของตน เพราะไม่สามารถอยู่เฉยได้

พาพาให้ลูกเป็นชินนะ ที่เฝ้าแต่ทำงานของการจดจำอลัฟ หมายถึง อัลลาห์ นั่นคือ พาพา และจดจำเบ หมายถึง บาดชาฮี นั่นคือ อาณาจักร หรือ อำนาจ การปกครองในสวรรค์ ไม่เช่นนั้นแล้ว มายาจะกินลูกทั้งเป็น

นอกจากนี้ พาพายังให้ลูกเป็นชินนะ ที่เฝ้าแต่ไต่ขึ้นลงบันได หมายถึง ไตร่ตรองความรู้ของวงจร 84 ชาติเกิดด้วย

ผริศตาหรือปรี หมายถึงสภาพแสงและเบาสบายที่อยู่เหนือความรู้สึกนึกคิดทางร่างกาย ไม่มีพันธนะของร่างกายและความสัมพันธ์ทางร่างกาย
139ชีพชีพजीव
jīv
ร่างกาย
145ฌเมลาฌเมลาझमेला
jhamelā
ความปั่นป่วน ยุ่งเหยิง
147โฏลีโฏลีटोली
ṭolī
ในภาษาสินธี โฏลี หมายถึง ขนมหวาน ในภาษาฮินดี โฏลี หมายถึง กลุ่ม

พาพาให้ลูกรับประทานโฏลี หมายถึง ทำให้ปากของลูกหวาน มีแต่คำพูดที่หวานออกมา และ ชีวิตก็จะเต็มไปด้วยความหวานชื่นดีงาม
148ตตฺ ตฺวมฺตตฺ ตฺวมฺतत् त्वम्
tat tvam
สิ่งนั้นหมายถึงท่าน ก็คือ ท่านเป็นสิ่งนั้นด้วย
227ไปสาไปสาपैसा
paisa
ไปสา หมายถึง เงิน และเป็นสกุลเงินที่ใช้ในประเทศอินเดีย โดย 100 ไปสา เท่ากับ 1 รูปี
232ประพฤติมรรค (อ่านว่า ปฺระ-พฺรึด /ปฺระ-พฺรึด-ติ-มัก) ประวฺฤตฺติ มารฺคप्रवृत्ति मार्ग pravṛtti mārgประพฤติมรรค หมายถึง หนทางที่มีการประพฤติร่วมกับผู้อื่น ในราชโยคะ พาพาให้ลูกอยู่ในประพฤติมรรค ด้วยการใช้ชีวิตในครอบครัวที่มีการประพฤติในความสัมพันธ์ต่างๆ กับคนในครอบครัว แต่อยู่อย่างบริสุทธิ์และละวางเช่นดอกบัว ซึ่งตรงข้ามกับนิพฤติมรรค หมายถึง สันนยาสี ผู้อยู่ในหนทางการใช้ชีวิตสันโดษ ที่แยกตนเองออกไปอยู่โดยลำพังและสละละทิ้งทางโลก

อนุสรณ์ของประพฤติมรรคในหนทางภักดี คือ วิษณุ และ มหาลักษมี ที่แสดงรูปรวมที่มีสี่แขน หมายถึง สองแขนของลักษมีกับสองแขนของนารายณ์

ประพฤติ หมายถึง ปฏิบัติ วางตน กระทำ ดำเนินตน นิพฤติ หมายถึง สันโดษ การเกษียณอายุ และ มรรค หมายถึง หนทาง

สันนยาส แปลว่า การสละละทิ้ง และ สันนยาสี คือ ผู้สละละทิ้ง ได้แก่ ฤษี นักบวช นักบุญ
235ผายทาผายทาफायदा phāyadāพาพาใช้คำ ผายทา พ้องกับคำ กายทา หมายถึง เมื่อลูกทำตามระเบียบ กฎเกณฑ์ที่พาพาให้ลูกในการดำเนินชีวิตของการเป็นพรหมากุมารและกุมารี ในสังคมยุค ลูกก็จะได้รับคุณประโยชน์

กายทา หมายถึง ระเบียบ กฎเกณฑ์ ข้อบังคับ และ ผายทา หมายถึง คุณประโยชน์ กำไร
238พพูลพพูลबबूल
Babūl
ต้นพพูละ คือ ต้นกระถินเทศของไทย ที่มีหนามแหลมคมมากทั่วทั้งต้น โดยหนามเปรียบกับกิเลส ที่มนุษย์ใช้ทิ่มแทงกันและกัน
242พาปะพาปबाप Bāpพาปะ หมายถึง ศิวพาพา ผู้เป็น บรมบิดาสูงสุด บรมาตมาของอาตมาทั้งหมด

พาปะ เป็นรากศัพท์ของคำว่า พ่อ
244พาปูพาปูबापू
Bāpū
พาปู หมายถึง พ่อ

โดยทั่วไปจะเป็นการกล่าวถึง มหาตมะ คานธี ที่ได้รับเกียรติว่าเป็นพาปู ของประเทศอินเดีย

แท้จริงแล้ว พาพา คือ พาปูของโลก หมายถึงพาปูของอาตมาทั้งหมด ไม่เพียงพาปูของประเทศอินเดียเท่านั้น
245พาพาพาพาबाबा Bābāเป็นคำที่แสนหวานที่เรียกหรือกล่าวถึงศิวะ ผู้เป็นพ่อ ด้วยความรักและใกล้ชิด ดังนั้น เราเรียกท่านว่า ศิวพาพา

ศิวะ เป็นชื่อที่แท้จริงและดังเดิมของบรมบิดา บรมาตมา

พาพา เป็นรากศัพท์ของคำว่า พ่อ
251พุทธูพุทฺธูबुद्धू
buddhū
โง่เขลา
272ภัฏฐีภฏฺฐีभट्ठी bhaṭṭhīภัฏฐี คือ เตาเผาที่ร้อนแรง ที่สามารถแยกโลหะหรือสิ่งเจือปนออกจากทองคำ นั่นคือ ทำให้บางสิ่งเกิดการเปลี่ยนแปลงที่แตกต่างจากของเดิมเมื่อใส่ลงไปในภัฏฐี

พาพากล่าวว่า เมื่อลูกนั่งอยู่ในภัฏฐีที่เปรียบกับอัคนีของโยคะ ลูกก็สามารถขจัดบาปในอาตมาออกไป เกิดการเปลี่ยนแปลงกลับมาบริสุทธิ์ และมีสภาพที่ขึ้นสูงได้
276ภวนะภวนभवन
bhavan
อาคาร สถานที่

ในยัญของพาพา ก็มีการให้นามของอาคาร สถานที่ต่างๆ เข่น ปาณฑพภวนะ โอม สันติภวนะ และ ศักดิ์ภวนะ เป็นต้น
287ภรัษฏาจารี (อ่านว่า พฺรัดฺ-ตา-จา-รี)ภฺรษฺฏาจารีभ्रष्टाचारी bhraṣṭācārīภรัษฏาจารี หมายถึง ผู้ที่ไม่บริสุทธิ์ เกิดผ่านครรภ์ด้วยกิเลสของกาม (ตัณหา ราคะ) และมีพฤติกรรม การกระทำที่มีกิเลส ตกต่ำ ไม่เพียงแค่คดโกง ทุจริต ติดสินบนเท่านั้น

ในสังคมยุค พาพามาเปลี่ยนลูกจากภรัษฏาจารี ชาวนรก ให้เป็น เศรษฐาจารี ชาวสวรรค์

เศรษฐ์ แปลว่า ดีเลิศ ดีที่สุด ยอดเยี่ยม ประเสริฐ ภรัษฏะ แปลว่า ไม่บริสุทธิ์ คดโกง ทุจริต และ จารี แปลว่า ผู้ประพฤติ
299มหานมหานฺमहान् mahānใหญ่ ยิ่งใหญ่
308มิลนะมิลนमिलन
milan
มิลนะ หมายถึง การพบปะ

สังคมยุค คือ มิลนะที่แท้จริงระหว่างอาตมาและบรมาตมา
333รายรายराई
rāī
ราย คือ เมล็ดมัสตาร์ดที่มีขนาดเล็กๆ

พาพากล่าวว่า ลูกต้องเปลี่ยนสิ่งที่ใหญ่โตในรูปของปัญหาสถานการณ์ ธรรมชาติ เป็นต้น ให้กลายเป็นสิ่งเล็กๆ เช่น เมล็ดมัสตาร์ด และเวลาสุดท้ายทุกสิ่งจะถูกบดขยี้เหมือนเมล็ดมัสตาร์ด เช่นที่ถูกบดเพื่อกลั่นเป็นน้ำมัน นั่นหมายถึง จะเหลือเพียงอาตมาเท่านั้น
345รานีรานีरानी
Rānī
รานี เป็นคำในภาษาฮินดี หมายถึง ราชินี

พาพา ใช้คำว่า รานี มหารานี คู่กับคำว่า ราชา มหาราชา
349ราษฏรปติ/ราษฏรบดีภวนะ (อ่านว่า ราด-สะ-ตฺระ-ปะ-ติ/ราด-สะ-ดอน-บอ-ดี -พะ-วะ-นะ)ราษฺฏฺรปติ ภวนराष्ट्रपति भवन
Rāṣṭrapati bhavan
ทำเนียบประธานาธิบดี

ราษฏฺร แปลว่า บ้านเมือง พลเมือง (คำไทยเขียนว่า ราษฎร์ หรือ ราษฎร) ปติ/บดี แปลว่า ผู้สร้าง เจ้าของ นาย สามี และ ภวนะ หมายถึง อาคาร สถานที่
360ลักษยะ (สาพุนะ) ลกฺษฺย (สาพุน)लक्ष्य (साबुन)
lakṣya (sābun)
ลักส์ เป็นสบู่อาบน้ำที่มีชื่อเสียงในประเทศอินเดีย

พาพาเปรียบเทียบคำ ลักส์ กับ ลักษยะ ที่แปลว่า เป้าหมาย วัตถุประสงค์ ที่ลูกต้องทำตามพาพาเพื่อให้ไปถึงเป้าหมาย วัตถุประสงค์

สาพุนะ หมายถึง สบู่
362ไลลา มัชนูไลลา มชนูलैला मजनू
Lailā Majanū
พาพาได้กล่าวถึง เรื่องราวความรักของคู่รักไลลา (หญิง) และ มัชนู (ชาย) เพียงแค่ได้เห็นใบหน้าของกัน ก็ตกหลุมรักกัน แต่เป็นความรักที่บริสุทธิ์ ไม่ได้มาจากพื้นฐานของกิเลส โดยขณะที่ใช้ชีวิตและทำงาน ก็เฝ้าแต่เห็นกันและกันมาปรากฏอยู่ข้างหน้า เช่นเดียวกับมีราที่เห็นกฤษณะปรากฏอยู่ข้างหน้าตนเองตลอดเวลา ทั้งนี้เรื่องราวความรักของไลลา และ มัชนู ไม่ได้มีการกล่าวถึงการแต่งงานกันใดๆ

เช่นเดียวกัน บรมบิดา บรมอาตมา คือ ผู้เป็นที่รัก (มาชูกะ) หนึ่งเดียว และ ลูกก็คือ อาตมา ผู้เป็นคู่รัก (อาชิกะ) ที่เฝ้าแต่จดจำบรมบิดา บรมอาตมา ผู้เป็นที่รัก นี่คือ ความรักที่บริสุทธิ์ระหว่างอาตมา
364วรทานวรทานवरदान
varadān
วรทาน คือ การให้ทานหรือพรที่สูงสุด โดยพ่อศิวะผู้เป็นสัตคุรุเท่านั้นที่ให้ได้ ทั้งนี้ลูกไม่ต้องลำบากตรากตรำเพื่อที่จะทำให้วรทานนั้นเกิดขึ้นในทางปฏิบัติ เพียงแต่ทำตามศรีมัตของพ่อ

ทั้งนี้ ท้ายมุรลีทุกวัน พ่อศิวะผู้เป็นสัตคุรุมาให้วรทานแก่ลูกทุกวัน

วร เป็นคำนำหน้าศัพท์ให้หมายความว่า ดี วิเศษ ยอดเยี่ยม มีค่า ประเสริฐ และยังหมายถึง พร ด้วย
367วาหะ วาหะวาห วาหवाह वाह vāh vāhมหัศจรรย์ ยอดเยี่ยม
380พฤติ (อ่านว่า พฺรึด/พฺรึด-ติ)วฺฤตฺติवृत्ति
vṛtti
พฤติหมายถึงความคิดต่อเนื่องที่ส่งคลื่นกระแสหมุนเวียนโดยรอบออกมา และเมื่อส่งผ่านออกมาทางทฤษฎี ทางคำพูด หรือทางการกระทำก็จะกลายเป็นพฤติกรรมของผู้นั้น ดังนั้นพาพามาเปลี่ยนพฤติของลูกด้วยคำสอนผ่านมุรลีทุกวัน

พฤติ มาจากรากศัพท์ของคำว่า พฤต หมายถึง วนเวียน และ ทฤษฎี หมายถึง การเห็น การมองเห็น นั้นคือ การแลกเปลี่ยนคลื่นกระแสผ่านดวงตา
415ศูพีรสศูพีรสशूबीरस śūbīrasศูพีรส เป็นน้ำผลไม้คล้ายมะม่วง

พาพาให้ลูกได้รับสากษาตการของศูพีรส และเกิดประสบการณ์ในอาณาเขตที่ละเอียดอ่อน เพื่อให้เข้าใจสิ่งที่จะเกิดขึ้นในสวรรค์

ศูพีรส มาจากคำว่า ศูพี คือ ผลไม้คล้ายมะม่วง และ รส คือ น้ำผลไม้
424สัต/สัจ/สัตย์สตฺ/สจ/สตฺยसच/सत्य sac/satyaสัต/สัจ/สัตย์ หมายถึง ความจริง ความจริงแท้
433สมัยสมยसमय
samay
เวลา ยุค โอกาส คราว
436สาการสาการसाकार sākārร่างกายที่เป็นวัตถุธาตุ วัตถุ วยักตะ สถูละ
443สิตาระสิตาร์सितार sitārสิตาร์ เป็นเครื่องดนตรีของฮินดูสถานประเภทเครื่องสาย สำหรับดนตรีคลาสสิก ที่อยู่ในกลุ่มด้วยกับวีณา (คล้ายพิณใหญ่ของไทย) ในหนทางภักดีได้มีการแสดงวีณาไว้กับสรัสวดี ผู้เป็นเทวีแห่งวิทยา

แท้จริงแล้ว เป็นบทบาทของมัมมาของสังคมยุคนี้ ที่ให้ความรู้ของพาพาแก่ผู้อื่น และได้รับสมญาว่าสรัสวดี ผู้เล่นวีณา ส่งเสียงดนตรีที่เปรียบกับความรู้ แต่ในมุรลี พาพากล่าวว่าได้มีการแสดงสิตาร์ไว้กับสรัสวดี เนื่องด้วย มัมมาเล่นสิตาร์ในชีวิตจริง
455สวยม (อ่านว่า สะ-วะ-หฺยม)สฺวยมस्वयं svayaṁสวยม แปลว่า ด้วยตนเอง ของตัวเอง

สว แปลว่า ตัวเอง ตนเอง นั่นคือ อาตมา
460หมะ โส โส หมะหม โส โส หมहम सो, सो हम ham so so hamเรากลายเป็นสิ่งที่เราเคยเป็น นั่นคือ เราเคยเป็นอะไร เราก็จะกลายเป็นเช่นนั้นอีก หมายถึง ในจักร (วงจร) ฉันผู้เป็นอาตมา ได้ผ่านสภาพต่างๆ หรือที่เรียกว่าวรรณะ จากสังคมยุคจนตลอดทั้งจักร ได้แก่ พราหมณ์ เทวดา กษัตริย์ แพศย์ ศูทร และเวลานี้ก็ต้องกลับมาสู่สภาพเดิมอีก
464หลุอาหลุอาहलुआ
haluā
หลุอา เป็นขนมหวานที่มีส่วนประกอบของแป้ง ฆี น้ำตาล และน้ำ ที่ผสมกันแล้วกวนจนแห้งก็จะร่อนไม่ติดก้นกระทะ นั่นหมายถึง การไม่ผูกพันยึดมั่นกับใคร หรือ สิ่งใดของโลกนี้

พาพาได้กล่าวว่า เมื่อแม่ สามี หรือ ภรรยาตาย ก็ให้รับประทานหลุอา
465หเวลีหเวลีहवेली
havelī
คฤหาสถ์ขนาดใหญ่ที่มีลานตรงกลางของครอบครัวใหญ่อาศัยอยู่ด้วยกัน

พาพาได้เปรียบเทียบว่า ลูกของพาพาก็ต้องอยู่อย่างเป็นหนึ่งเดียวกันด้วยความรักอย่างยิ่ง เช่นน้ำนมและน้ำตาล





You are visitors No.12607 since 16th September 2024.

© 2025 Brahma Kumaris Thailand. All rights reserved.